コメンテータ
ランキング
HELP

掲示版: 話題「「ヴァ」か「バ」か」 (水那岐)

全8件
[全話題一覧]
「ヴァ」か「バ」か
水那岐2003年07月31日06時50分更新
皆様こんにちは。映画登録リクエストにおいて、最近表記の混乱があるように思えるので、そのあたりの統一について皆様の知恵をお借りしたいと思い、スレッドをつくりました。つい最近まで、
デビッド・ボウイ(○)
デヴィッド・ボウイ(×)
のように、VはBと同じと見なされるのがこのサイトでの表記法だったように思います。自分は必ずしも賛成ではなかったのですが、
ベートーベン、ベトナム(○)
ベートーヴェン、ヴェトナム(×)
のように、BとVの区別がつけがたいもの、すでに表記が定着しているものが存在するので、この混同を守ってきました。しかし、最近リクエストでも原音表記を重んずるようになったのか、BとVの区別がはっきりとなされている事例が多いように思われます。それはそれでいいのですが、どちらかの方法に統一しなければこのままでは混乱を招くと思うのですが、いかがなものでしょう。皆様のご意見を拝見したいと思います。
Re: 「ヴァ」か「バ」か
MM2003年07月31日09時16分更新
この場合、大正解は無いと思いますので、
馴染みのある方、または雑誌等で多く使われている方、でいいのではないでしょうか?
英語読みに全て忠実に従うと、
レオナルド・ディカプリオも「レナード・ディカープリオー」だし、
ライアン・フィリップも「ライアン・フィリピー」と、日本人が呼んでいる名前と結構違ってきますから、
キリがなくなってしまうと思います。
Re: 「ヴァ」か「バ」か
水那岐2003年07月31日12時12分更新
MMさん、早速のお返事ありがとうございます。ただ、こちらの書き方が悪かったので誤解なさっているようなのですが、小生が問題としているのはあくまで「シネマスケープにおける日本語表記」なのです。
たとえばジョン・マルコヴィッチは普通「マルコヴィッチ」と記述されるために、映画の題名は「マルコヴィッチの穴」となりますが、ここでV=Bの「かつての」シネスケの法則に従って出演者は「マルコビッチ」と記されます。それはいいんです、シネスケ流の書く上での原則が守られているということですから。しかし、今後リクエストで彼が「マルコヴィッチ」と記載されるとしたらどうでしょう。法則は乱れ、人物検索などに余計な手間がかかることになりますまいか。
簡単なことなのです。VをBとは違った日本語表記として認めるか否か。それによっては、今までに登録された数々の俳優の名前も見直されねばなりません。あえて小生の考えを言えば、RとLを使い分けることが日本ではなされていないように、VとBとも原則的に同じと見なしつづける必要があるのではないでしょうか?もちろん、個人のレビューで「V」を使うのは自由ですが、データにおいてはBで統一すべきだと考えます。
いかがなものでしょうか?
Re: 「ヴァ」か「バ」か
けにろん2003年07月31日21時42分更新
ヴィム・ヴェンダースが以前はビム・ベンダースとの表記になっていたのを、どなたかの提案で修正がされたと記憶しています。やはり、ビム・ベンダースというのは余りにも現在の標準的な表示からは遠いと思いますし、同様に全てのVはヴァ・ヴィ・ヴ・ヴェ・ヴォで表記されるのが今の時流だと思います。スティーヴ・マックィーンがスチーブ・マッキーンと表示された時期があったのも事実ですが、現在、そういう表示は見られないわけで、「原音表示」或いは「シネスケ表示」に拘らず、概ね今の出版物等の状況に合わせるべきだと思います。
しかし、そういう問題以前に、新規作品、コメンテーターの登録、及び膨大な未処理の登録データ修正依頼が実行されることが先決だと思うのは水那岐様も同意見なのではないでしょうか?
Re: 「ヴァ」か「バ」か
水那岐2003年07月31日23時30分更新
けにろん様、ありがとうございます。そもそも自分も「個人的趣味」から考え合わせればヴァ・ヴィ・ヴ・ヴェ・ヴォであって当然だと思っていますし、前例に挙げた「ジョン・マルコヴィッチ」もそのままで構わないという考えの持ち主でもあります。ただ、お挙げになった「スティーヴ・マックィーン」が「ヴ」の一文字だけで煩瑣な言い換えを一度しないと検索できない、ということを憂えての発言だったのです。
しかし、「そういう問題以前に、新規作品、コメンテーターの登録、及び膨大な未処理の登録データ修正依頼が実行されることが先決だ」というのは自分も同感には違いないのです。そのシステムに余計な負担をかけまいという考えにしても、いささか期を逸した発言であったことは論を 待たぬことだったかもしれません。どうも、他の皆様も含めてお騒がせしました。
Re: 「ヴァ」か「バ」か
舘村純一2003年08月01日13時02分更新
水那岐さん、人名表記については、登録ボランティア体制確立ののち、皆さんの協力を得てガイドラインを作成したいと思っていました。
「ヴァ」か「バ」か、という問題ですが、個人的には私も「ヴァ」に一票です。ただ、歴史的経緯から「バ」の方が採用されたまま今にいたっています。今から「ヴァ」にするとそれなりの作業を伴います。ボランティア(ヴォランティアですね:-)の方に、その作業を引き受けてでもやるべきという意思がなければ「ヴァ」に再統一することはできません。
最終的にどうするかはボランティア体制確立後に決定するとして、議論は今からこのスレッドで行ってもよいと思います。よろしくお願いします。
Re: 「ヴァ」か「バ」か
MM2003年08月01日14時24分更新
水那岐さん、ちょっと早とちりしました。
V表示の方に票が入っていますが、
わたしは水那岐さんの、「データのみB表示」がより効率がいいのではないかと思いました。
ただ、わたしとしては他の人名表記も気になります。
雑誌・サイト等で良くみる表記は「キルスティン・ダンスト」。
シネマスケープ表記は「カースティン・ダンスト」。
同じく「オドレイ・トトゥ」。
「オードリー・トートゥ」など。
登録時、シネスケに合わせなくちゃ、と思う反面、
違和感のある方を書くのはちょっと気が引けるんですよね。
いずれにせよ、人名検索で外れることはなさそうなので、
それほど大きな問題でもないように思いますが。。。どうでしょう?
Re: 「ヴァ」か「バ」か
水那岐2003年08月01日18時15分更新
舘村さま、MMさま、お返事どうも有難うございます。
確かにV表示のほうが格好いいのですが(またより正確である場合があるのですが)、現状としてB統一表示の頃の名残が残っているので、BかVかを見極めるのは難しいですね。
また、個人的に納得できない表示(自分の知る範囲で言えば「ヘザー・グラハム」と「ヘザー・グレアム」)があるのも確かではあります。
どちらにせよ、今のところは個人としての不満は感じても、実用的な意味での混乱は皆さんのご尽力でトラブルもなくどうにかなっているように思われます。「ビビアン・リー」でも「ヴィヴィアン・リー」でもデータを引き出せる、そういう機能が全体に広がってゆけばいいとは感じますが、それは今後の課題ということでいいと思います。ご意見ありがとうございました。