コメンテータ
ランキング
HELP

[コメント] ビートルジュース(1988/米)

日本語吹替版推奨。ビートル・ジュースを吉本興業の西川のりおが吹き替えてる。アドリブのオンパレードだがとにかく面白い。字幕では東京弁で柄の悪いゴーストが日本語吹替版では大阪弁の変なオッサンになってる。映画そのものよりも西川のりおの台詞が面白い。
(★5 HILO)

投票

このコメントを気に入った人達 (4 人)[*] 水木クロ[*] カフカのすあま[*] mal[*]

コメンテータ(コメントを公開している登録ユーザ)は他の人のコメントに投票ができます。なお、自分のものには投票できません。