[コメント] ルパン三世 カリオストロの城(1979/日)
重力無視のアクションはいつ見ても楽しめる。DVDの英語字幕が英語吹替からそのまま書き起こしているのは偉い。
自分が確認した限りでは、『ハウルの動く城』と『天空の城ラピュタ』は英語字幕と英語吹替はバラバラだった。おそらく日本語のセリフを書き起こしたプリントを日本語が少しわかるジョンとか言う名前のいい加減な外人に渡して、そのジョンが鼻クソほじりながらそのまま英訳しただけなのだと思う。その方が労力少なくて済むのだろうけど、天下のジブリがそんないい加減な仕事をしているなんて信じられん。きちんと吹替から字幕を起こして欲しいものだ。
(評価:
)投票
このコメントを気に入った人達 (0 人) | 投票はまだありません |
コメンテータ(コメントを公開している登録ユーザ)は他の人のコメントに投票ができます。なお、自分のものには投票できません。