[コメント] ラストエンペラー(1987/英=中国=伊)
北京語でなくて英語というのが興醒め、というひとつの理由として→
**ネタバレ注意**
映画を見終った人むけのレビューです。
映画を見終った人むけのレビューです。
これ以降の文章には映画の内容に関する重要な情報が書かれています。
まだ映画を見ていない人がみると映画の面白さを損なうことがありますのでご注意下さい。
やめていただきたいんです、英語を使うのは。
子どもの溥儀が、輿に乗っかっていて、じっとしていられなくなり飛び降りて走り出すシーンがあるでしょ? そのシーンで何て言ったか?
"We will walk!" [朕は歩くぞ!] なんだよね。興醒めのあまり椅子から転げ落ちそうになりましたわ。勘弁してくれぃ。
もっと興醒めのシーンがあったような気がする(違ってたらゴメン、なにせもう一度観直す気力がないんだもん)。日本軍がパンザイしてるシーンなかった? あのシーンで出てくる万歳、みんな肩の上から垂直に手を突き上げて万歳してるんだもん、全身からへなへなと力が抜けていく思い。そんなバンザイがあるんか!?
これだけではなくて、全編これ、嘘クサいシーンがあちこちに散見するので、もう二度と観てやるものか、と思ったのであります。こんな杜撰さで感動せよというのも無茶な話。贅沢な金をかけたくせにタダみたいな人件費で中国人エキストラ使って、こんな杜撰なつくりというのは、あまりにお粗末。ゆえに最後のシーンは感動どころか、脱力感が増すのみ。かっ、金返せー! 時間返せー!
(評価:
)投票
このコメントを気に入った人達 (2 人) | [*] |
コメンテータ(コメントを公開している登録ユーザ)は他の人のコメントに投票ができます。なお、自分のものには投票できません。