コメンテータ
ランキング
HELP

[コメント] 気狂いピエロ(1965/仏)

キューブリックの『現金に体を張れ』は「げんなまにからだをはれ」で、 フェリーニの『81/2』は「はっかにぶんのいち」と読むと最近知った。 じゃぁ、この映画は…。
Linus

「きちがいぴえろ」でいいのかな? それとも「きぐるいぴえろ」と でも読んで、お茶を濁すのかな? 数年前、劇場公開された時は、 名前自体変わっちゃって、友達が、リメイクだと誤解してたぞ〜。

ちなみに「また見つかった。何が。永遠が。海ととけあう太陽が」の ランボーの詩は、小林秀雄の訳が一番好き。

(評価:★5)

投票

このコメントを気に入った人達 (5 人)ねこすけ[*] Alcoholic ぱーこ[*] ゑぎ[*] kiona

コメンテータ(コメントを公開している登録ユーザ)は他の人のコメントに投票ができます。なお、自分のものには投票できません。