コメンテータ
ランキング
HELP

「チャップリン」(システム既定POV)の映画ファンのコメント

のらくら(1921/米) チャップリンの殺人狂時代(1947/米) 伯爵夫人(1967/英) 巴里の女性(1923/米) 街の灯(1931/米) ニューヨークの王様(1957/英) サーカス(1928/米) ライムライト(1952/米) 担え銃(1918/米) チャップリンのカルメン(1915/米) 犬の生活(1918/米) 一日の行楽(1919/米) チャップリンの 独裁者(1940/米) チャップリンの給料日(1922/米) 偽牧師(1923/米) チャップリンの移民(1917/米) サニー・サイド(1919/米) チャップリンの 黄金狂時代(1925/米) モダン・タイムス(1936/米) キッド(1921/米)が好きな人ファンを表示する

3人のアンヌ(2012/韓国)************

★5歩行運動の反復を繋ぎとして多用する点もあるが、俯瞰的物言いに全く嫌味がない点に於いてロメール的だと言っておこう。異郷で人は仮面を脱ぐ。当て書きされたかのような自我演技の狭間から生身の可愛い女が顔を出す。こんなユペール見たことない。 (けにろん)[投票(1)]
★4実に豊かな映画的細部に溢れていて楽しい。特に会話を輝かせるアイデアの多彩なこと。煙草や歩行から突然の鳴き真似、傘、手を合わさせたり、ミニチュアの灯台。会話場面において背景にトラックや人が通りがかるショットでも全く作為が感じられない。ズームもダサさより撮り手の温もりが先に立つ。根本の部分で映画的な素養が良いのだろう。ロメールもだが、長回しの切り取り方にホウ・シャオシェンの影響も感じる。 (赤い戦車)[投票(1)]
★3ライフガードとは現状維持のための保険。ライトハウスとは先を見通すための道しるべ。おせっかいな青年はまとわり付くが肝心の灯台はついに見つからない。会話の妙は封印し、物語の設定の重なりとズレに「女」を浮かび上がらせるホン・サンスの新たな挑戦作か。 (ぽんしゅう)[投票(1)]