コメンテータ
ランキング
HELP
Help:

映画/人名表記

人名表記ガイドライン

外国人名のかな表記

日本語の発音と外国語の発音とは体系が違うので、外国人名の発音を正しくカナで表記することは不可能です。また、より発音に忠実であればよいとも限りません。出版物などでは、これまでの慣例や日本語としての言いやすさなどから、必ずしも実際の発音により近いものが採用されているわけではありません。

しかし、まったく正解がないからといって、何らかの基準を設けないと人名データベースとしての一貫性を欠いてしまいます。ここでカナ表記のためのガイドラインをまとめたいと思います。

まずは掲示板で議論をして、その結果を ここにまとめたいと思います。

論点

具体例

David
デイヴィッド、デヴィッド、デビッド、デビット
Dave
デイヴ、デイブ、デーヴ、デーブ
Andy
アンディ、アンディー (その他、エディ、エディー)
Martin
マーティン、マーチン
Mary
メアリー、メリー、マリー
Harrison
ハリソン、ハリスン


revision:2.0
[履歴 | 差分]
作成:舘村純一
(2003年08月01日02時47分)
更新:舘村純一
(2003年08月09日22時08分)