[POV: a Point of View]
「恋」は使い邦題
「愛」に続く第2弾。原題に「恋」が無いのに、邦題に「恋」が付いている作品群。「恋人」なども含む。各レベルは邦題のパターンにより分類。A: 「〜恋」系 B: 「〜恋人」系 C:「恋〜」系 D:「恋人〜」系 E:A〜Dの何れにも属さないもの H:原題の意味がわからない 一言コメント欄は例によって原題
A | 尼僧の恋 マリアの涙(1993/伊) | Sparrow | ||
A | 仕立て屋の恋(1989/仏) | Monsieur Hire | ||
A | チャップリンの失恋(1915/米) | The Tramp | ||
A | 月下の恋(1995/英) | Haunted | ||
A | ギター弾きの恋(1999/米) | Sweet and Lowdown | ||
A | マルセイユの恋(1997/仏) | Marius Et Jeannette | ||
A | アデルの恋の物語(1975/仏) | L'histoire D'adele H. | ||
A | オネーギンの恋文(1999/英) | Onegin | ||
A | シャンドライの恋(1998/伊) | Besieged | ||
A | アリスの恋(1974/米) | Alice Doesn't Live Here Anymore | ||
A | Queen Victoria 至上の恋(1997/英) | Mrs. Brown | ||
A | ジェファソン・イン・パリ 若き大統領の恋(1995/仏=米) | Jefferson in Paris | ||
A | フランキー・スターライト 世界で一番素敵な恋(1995/英=アイルランド) | Frankie Starlight | ||
A | 小便小僧の恋物語(1995/ベルギー) | Manneken Pis | ||
A | プロヴァンスの恋(1995/仏) | Le Hussard sur le toit | ||
A | パラダイン夫人の恋(1947/米) | The Paradine Case | ||
B | ノッティングヒルの恋人(1999/米) | Notting Hill | [comment] | |
B | 風の中の恋人たち(1986/英=仏) | Nanou | ||
B | 父の恋人(1989/米) | Sons | ||
B | パリの恋人(1957/米) | Funny Face |
なんか、サンドラ・ブロックが2回も出て来てやけに気になる。■気合を入れずに見ていると、「恋人」が「変人」に見えませんか? 「タイムトラベラー・きのうから来た変人」って読んだ時、かなりツボに入ってしまったんですが、、、まぁどうでもいいことですね、すんません。
この映画が好きな人達このPOVを気に入った人達 (9 人) | 浅草12階の幽霊 ねこすけ kiona YoshidaS わわ ゆーこ and One thing ことは アルシュ KADAGIO |