コメンテータ
ランキング
HELP

AKINDOさんの人気POV 投票更新順

人気のPOV気に入った人
こんな英題で出ています(黒澤篇)タイトルは映画の顔。てなわけで、ビデオ化されている邦画の英題を調べてみました。まずは数の多そうな世界の黒澤から。A:まんま直球勝負です B:素直に訳してます C:顔が変わっちゃいました D:未ビデオ化のようですmal, chokobo, yasuyon, FreeSizeほか27 名
タイム誌が選んだ年間ベスト10(80−90年代)あの「タイム」が毎年選ぶベスト10です。有名どこからなんじゃこりゃというものまでバラエティに富んだラインナップ。我が日本からも3本選ばれています。タンポポ、そして思いもよらないもう1本とは!?      A:ドラマ(アメリカ系) B:ドラマ(非アメリカ系) C:コメディ、ファンタジー D:アクション、バイオレンス E:サスペンス、スリラー F:SF、ホラー G:アニメ H:邦画uyo, oginomad, ダリア, 4分33秒ほか7 名
こんな英題で出ています(小津篇)黒澤、溝口に続いて小津作品の英題です。9タイトルは多いような少ないような・・・。A:ほぼ直訳 B:変わってます 緑雨, ゆーこ and One thing, Osuone.B.Gloss, ぱんなほか6 名
タイム誌が選んだ年間ベスト10(60−70年代+α)「タイム」が選ぶ年間ベスト10ちょっと昔版です。日本未公開は載せていないし、不明の年も多いのでご了承下さい。邦画のみ60年以前もさかのぼりました。やはりあの巨匠たちが揃い踏みだ!               A:ドラマ(アメリカ系) B:ドラマ(非アメリカ系) C:コメディ、ファンタジー D:アクション、バイオレンス E:サスペンス、スリラー F:SF、ホラー G:アニメ H:邦画Kavalier, kawa
こんな英題で出ています(溝口篇)日本が誇る世界のミゾグチ。その作品の美しさは21世紀になっても世界中の人々を魅了しつづけています。さてどの作品がどんなタイトルで輸出されているのでしょうか。A:日本語が生かされています B:がんばって訳してます C:アレンジされています (カッコ内は売上げランクです)Osuone.B.Gloss, ジャイアント白田, ダリア, バーボンボンバーほか13 名