[コメント] 恋の骨折り損(2000/英=米)
ケネス大好き。末長くがんばって!
台詞はシェイクスピアのオリジナルを活かしつつ、時代設定の置き方、ハリウッドミュージカル黄金時代の名曲の使い方が、もうばっちりです。歌や踊りのプロではない俳優さんたちを訓練してここまでやるってのが、またスバラシイ。歌も吹き替えなしです。味があります。俳優陣魅力的です。『世界中がアイラブユー』と比較されると思いますが、私はこっちの方が断然よいと思います。
(評価:
)投票
このコメントを気に入った人達 (0 人) | 投票はまだありません |
コメンテータ(コメントを公開している登録ユーザ)は他の人のコメントに投票ができます。なお、自分のものには投票できません。