コメンテータ
ランキング
HELP

掲示版: 話題「カサブランカの字幕って…」 (Linus)

全3件
[全話題一覧]
カサブランカの字幕って…
Linus2002年03月05日23時51分更新
初めて書き込みします。『カサブランカ』の字幕って、誰が担当したか、知っている人 いますでしょうか? 私は戸田奈津子さんの師匠の清水俊二さんだと思っていたん ですけど、違いますよね? もし良かったら誰か教えてくださいませ。
Re: カサブランカの字幕って…
ALPACA2002年03月06日01時28分更新
こんにちは 杏水さん
ところで『カサブランカ』でありますが、あると思ったビデオが見当たらないのですが、ネットで検索してみると、チャンドラーマニアの方が、「映画カサブランカで字幕の翻訳をした清水俊二さんが・・」などという書き方をされているので、清水俊二さん字幕なのかもしれません。と、不確かなことで申し訳ありません。正確なところは、きっとビデオ屋さんで確認できるのかもしれませんが、かの清水さんだとは私も全く知りませんでした。驚きです。また、最近のNHKのテレビ放送では昔の字幕とずいぶん変更されていた。という記述もあるなど、経緯はわかりませんが、字幕も手が加えられてしまうこともあるようです。
手元に新書館の「カサブランカ」があるのですが、これは隅田たけ子さんの翻訳で、いわゆる名訳がそのまま採録されています。カサブランカの台詞の素晴らしさはオリジナルの力も当然なのですが、この翻訳者が作り出した日本語の美しさ(美しすぎるとも)によるところも大きかったのかと思います。
Re: カサブランカの字幕って…
Linus2002年03月06日21時18分更新
ALPACAさんへ お返事ありがとうございます。字幕は清水さんで良かったのですね。 突然、Here's looking at you ,kid.(君の瞳に乾杯)は誰が訳したのか気になり、 自分で調べもせず、ここに書きこんでしまいました。 私の怠慢さをお許しくださいませ。