コメンテータ
ランキング
HELP

[コメント] 恋や恋なすな恋(1962/日)

興味深いという意味で面白い。奥も深い。こんな映画を作ってくれた内田吐夢には感謝の気持ちが湧いてくるが、映画的努力がかなーり足りない。
G31

古典作品の現代語訳を読んでいると、ところどころに「いとおかし」とか「あなうれし」などと出てくるので、「オイオイ、ちゃんと訳しとけよ、ま、分かるからいいけどさ」とか思いつつも、読み進めるうちだんだん古語が多くなってきて、しまいにはほぼ原文のままに。「となむ語り伝へたるとや」・・・って、わかんねーよ!!ちゅう感じ。

65/100(04/05/26記)

(評価:★2)

投票

このコメントを気に入った人達 (1 人)Aさの[*]

コメンテータ(コメントを公開している登録ユーザ)は他の人のコメントに投票ができます。なお、自分のものには投票できません。