コメンテータ
ランキング
HELP

[コメント] プリティ・ウーマン(1990/米)

字幕の“フッカー”って何なんだ?外国語にしておけば意味が薄められるだろうという安易な考えに腹が立つ。
カルヤ

シンデレラストーリーだから“娼婦”や“売春婦”はふさわしくないって?

でも、主人公は紛れもなく娼婦。この作品は娼婦と娼婦を買った男の話。結末はどうあれ物語はそこから始まってる。これは事実なんだからオブラートに包もうとしても無駄。

はっきりそういう言葉を使わないんじゃ、まるで主人公が娼婦であることが悪いみたい。娼婦がシンデレラになって何が悪いんだ!日本語字幕担当の奴らは自分たちが宣伝する映画に自信持てよ!

作品自体は期待していたわりに退屈だったけど、雰囲気は嫌いじゃないし、何より魅力全開のジュリアのために、オマケで3点あげてもいいかな、とも思った。米製作側は何も悪くないし。でも、あまりに腹が立ったので、やっぱり3点以上はあげられない。

(評価:★2)

投票

このコメントを気に入った人達 (1 人)かける

コメンテータ(コメントを公開している登録ユーザ)は他の人のコメントに投票ができます。なお、自分のものには投票できません。