コメンテータ
ランキング
HELP

BRAVO30000W!さんのコメント: 更新順

★4ハムナプトラ2/黄金のピラミッド(2001/米)ハムナプトラが「バカー!(笑)」なら、ハムナプトラ2は「バカがー!(爆)」ってカンジ。 [review][投票]
★4スパイキッズ(2001/米)子供も大人もこんな生活憧れるかも。 [review][投票(2)]
★3ハリー・ポッターと賢者の石(2001/英=米)イギリス系の学校ってあんなだ。昔の記憶がよみがえる。階級主義的な側面もあの年頃にはいい励みになるものなのよ。 [review][投票]
★4サトラレ TRIBUTE to a SAD GENIUS(2001/日)素直で良い話。テレビ畑出身の監督、漫画の原作、という取り合わせでここまで作り上げたのはお見事。テレビと映画の大きな違いは単純にスクリーンの大きさと物語の長さというものを考えさせられる。 [review][投票(2)]
★4オープン・ユア・アイズ(1997/仏=スペイン)いやぁ、ヤな男だ。 [review][投票(1)]
★4ナッティ・プロフェッサー クランプ教授の場合(1996/米)特殊メイクにこだわっているのは、どうやら観客側の方らしい。 [review][投票(5)]
★4コヤニスカッティ(1983/米)今の今までコッポラが監督だと思っていた。アメリカ人にとっての『コヤニスカッティ』という語と、日本人にとっての『たほいや』という語はどちらがメジャーなのか。[投票]
★4黄金の七人(1965/伊)幼い頃観て笑ったという記憶だけはある。ストーリーが面白かったのかイタリア映画ってだけで面白かったのかは記憶に定かでない。 [review][投票]
★3ドクター・ドリトル2(2001/米)前作を観ていないと充分に楽しめないかも。って、私は観てるけど。 [review][投票(1)]
★315ミニッツ(2001/米)犯罪史的に流行物を詰め込んでみました的作品。モラリティが失われている現代を描くのと、モラリティのない映画を作るのは紙一重なのかな、と。 [review][投票(1)]
★4ラッキー・ナンバー(2000/米)リサ・クードローのキレぶりが素晴らしい。ドラマ『フ・レ・ン・ズ』とは一味違うかも。[投票]
★3ハモンド家の秘密(1987/米)原題は「この親にしてこの子あり」とも訳せるかも。『ザ・フライ』の2作目のサブタイトルと同じだし。ダドリー・ムーアが絶好調。[投票]
★3ミート・ザ・ペアレンツ(2000/米)終わり方がシットコムのパターンぽい。あの後グレッグはどうなってしまうんだろう! [review][投票(1)]
★4トラフィック(2000/独=米)テレビドラマをここまで映画化したことに拍手。[投票(1)]
★3シュレック(2001/米)試写会で吹き替え版を観た。かなりディズニーを虚仮にしていて笑える。しかもハイクオリティ。吹き替えも頑張ってたけど、もう一歩。でマイナス1点。 [review][投票]
★5アメリ(2001/仏)嬉しすぎて涙が出てきた。 [review][投票(20)]
★3ソードフィッシュ(2001/米)予告も見ないでパンフも事前に買って読んではだめ。あちこちにネタバレが。 [review][投票(1)]
★3未来警察(1985/米)やっぱりジーン・シモンズに目が行く。メイクしてないのに。 [review][投票]
★3宇宙大怪獣ギララ(1967/日)怪獣の名前を命名しているシーンを見せた数少ない怪獣映画。或いはツッコミどころ満載映画。 [review][投票(1)]
★3宇宙空母ギャラクティカ(1978/米)“As you wish,commander”を「メーレーノママニ」と訳したのは絶妙。直訳だけどさ。あの言い方は当時仲間内で流行る流行る。[投票]