コメンテータ
ランキング
HELP

[コメント] グラン・ブルー(1988/仏)

あの台詞、
たかやまひろふみ

**ネタバレ注意**
映画を見終った人むけのレビューです。

これ以降の文章には映画の内容に関する重要な情報が書かれています。
まだ映画を見ていない人がみると映画の面白さを損なうことがありますのでご注意下さい。







"Go and see, my love."ならば「私の愛を見てきて」ではなく、「見に行って、私の愛しい人」ではないか、という説が。

確かにそっちの方がスッキリします。

彼女より海を選ぶなら、潜った先に愛はないわけで。

そんな「でも、やるんだよ」男を止められない、悲しみ(けれども未だに愛してる)を込めて送り出す…ってこんなベタベタな解釈でいいのかな?

(評価:★3)

投票

このコメントを気に入った人達 (11 人)G31[*] うらかすみ mimiうさぎ[*] トシ[*] 緑雨[*] m[*] SUM[*] ペンクロフ[*] ボイス母[*] くたー[*] mize[*]

コメンテータ(コメントを公開している登録ユーザ)は他の人のコメントに投票ができます。なお、自分のものには投票できません。