[POV: a Point of View]
話題性で起用されたタレント声優が出演する映画〜日本語吹替版シリーズ〜
洋画や海外のアニメの日本語吹替版を上映する場合は有名タレントを使って宣伝してより興行を成功させるのが一般的。又、日本でもジブリが有名タレントを使って宣伝効果を狙ってる。有名タレントと言っても実力派の俳優や声優ではなくジャニーズ事務所のタレントやバラエティー番組でお馴染みのお笑いタレント等演技の素人タレントばかり。したがって演技力は無視してあくまでも話題性最優先である。有名であればいいのだ。ワイドショー等で宣伝出来ればいいのだ。そんな日本語吹替版を「有名タレント吹替版」と名付けてリストアップしてみた。A…ジャニーズ事務所のアイドル。演技力よりは話題性。B…とりあえず俳優という肩書きが付くタレント。アイドルやお笑いタレントと違って演技力は多少はマシ。C…お笑いタレントやグラビアアイドル。流行のタレント起用による話題性。ジャニーズ事務所のアイドルと違って安いギャラで起用して宣伝出来るのが強味。D…その他。普段は俳優活動をしないが話題性で起用された。アーティストやアスリート等。ワイドショーで活躍するタレントも入る。
有名な声優の吹き替えならともかく流行のアイドルやお笑いタレント等を吹き替えに起用するのが何とも嘆かわしい。演技力は無視してでもタレントの声を楽しみたい人にはお薦めであるが吹き替えファンの気持ちはどうなる・・・。
この映画が好きな人達このPOVを気に入った人達 (0 人) | 投票はまだありません |