コメンテータ
ランキング
HELP

[POV: a Point of View]
ゲンダイ外国語辞典
英語編

普段良く目にして記憶に残りやすい映画タイトルは、外国語の語彙を増やすのに最適。そこで、とっつきやすさを考え主に国内用タイトルも原題のままつけられているものを選んで、意味を紹介します。覚えられなくても、なるほどそういう意味だったのねと思ってもらえたらコレ幸い。前の方が上級で後の方が比較的簡単なもの。last edit:13/06/03
C★0ストップ・メイキング・センス(1984/米)make senseとはちゃんと意味をなしたり納得のいくことだったりすること。タイトルの示唆するところは…?
C★0ジョーズ(1975/米)「サメ」のことと思う人が少なからずいるようですが、jaw=あご(口部)。巨大なあご骨を思い出します。
C★0ボルケーノ(1997/米)volcano=火山。まんまなタイトルですね。
C★0スケアクロウ(1973/米)scarecrow=かかし、威嚇、こけおどし。scare=怖がらせるとcrow=カラスから。
C★0エイジ・オブ・イノセンス 汚れなき情事(1993/米)age=年齢のほか時代という意味が。innocence=純潔(貞節)/無知
C★0インビジブル(2000/米)invisible=目に見えない。⇔visible 透明人間の話。
C★0リーサル・ウェポン(1987/米)Lethal=致死の。主人公のあだ名で、殺人的な秘密兵器というニュアンスだろうか。訳は「人間兵器」でした。
C★0ブラス!(1996/英=米)ご存知の通りbrass=金管楽器(部)。元は真鍮のこと。ちなみに木管はwoodwind。
めやす//A−上級レベルの語彙・スラングなど。B-中〜上級・C-初〜中級。// アルシュ様のPOV「タイトルの意味を知る喜び〜」あり。
この映画が好きな人達

このPOVを気に入った人達 (31 人)AKINDO maoP peaceful*evening たろ ゆーこ and One thing セネダ カルヤ jollyjoker makoto7774 KADAGIO 24 イライザー7 shaw SUM さいた ねこすけ ジャイアント白田 Myurakz クワドラAS ゼロゼロUFO ニュー人生ゲーム kazby セカン レディ・スターダスト washout ことは FreeSize peacefullife tomcot Madoka アルシュ