[POV: a Point of View]
原書に挑戦 -fight the English originals-fight the English originals -wish you find your book of all time
映画を見て、原作を読んでみたいと思われる方は多いと思うし、できるなら原書に挑戦してみたい方も少なくないと思います。そこで、僭越ながら、今まで僕が読んだ原書で映画化されたもの、もしくは僕の友人、大学の英米文学教授が推薦する作品で、大手書店なら比較的入手が容易かつ、英米文学界では有名どころを集めてみました■A:入門者向け。高校卒業程度の英語力(英検2級前後)で読解可能で、物語世界が比較的受け入れやすいと思われる。児童文学やヘミングウェイ、カーヴァーなどはこの類●B:中級者向け。大学英語レベル(〜英検準1級前後)で読解可能。英米文学専攻ならば読めて当然?キングの長編やいわゆる人気作家などはこの類●C:上級者向け。英語もかなり手強くネイティヴでも梃子摺るほどだが、それよりも物語内容構成が難解で、また別の能力を要する。僕の場合は大体"積ん読"化。フォークナーやピンチョンがこの類■尚、レベルはかなり主観的なので、責任は負いかねます■大きなお世話メモは英文コメント欄へ
B | トレインスポッティング(1996/英) | |||
B | ロード・オブ・ザ・リング(2001/米=ニュージーランド) | 自分のために旅する人は腐るほどいるが、誰かのために旅する人はほとんどいない。 [review] | 投票(34) | |
B | 陽のあたる場所(1951/米) | |||
B | ホテル・ニューハンプシャー(1984/米) | |||
B | ショーシャンクの空に(1994/米) | ところで、あのポスター→ [review] | 投票(26) | |
B | カラーパープル(1985/米) | |||
B | 大いなる遺産(1946/英) | |||
B | 日の名残り(1993/英=米) | |||
B | コンタクト(1997/米) | |||
B | キリマンジャロの雪(1952/米) | 同名異作。ヘミングウェイ嫌いな僕でさえ、あのラストは原作への冒涜に他ならんと思うぜ。 | 投票 | |
B | エマ(1996/英=米) | |||
B | ことの終わり(1999/英) | |||
B | シークレット・嵐の夜に(1997/米) | |||
B | 高慢と偏見(1995/英) | |||
B | 1984(1984/英) | |||
B | スカーレット・レター(1995/米) | |||
B | 華麗なるギャツビー(1974/米) | |||
B | 陽はまた昇る(1957/米) | |||
B | ティファニーで朝食を(1961/米) | |||
B | まごころを君に(1968/米) |
映画タイトルと小説タイトルが異なる作品:『ジュリア』=Lillian Hellman "Pentimento"/『スタンド・バイ・ミー』『ショーシャンクの空に』=Stephen King "Different Seasons"/『陽のあたる場所』=Theodore Dreiser "An American Tragedy"/『地獄の黙示録』=Joseph Conrad "Heart of Darkness/『シャイン』="Love You to Bits and Pieces"■原書を読むコツ:"すべて"理解しようとしないこと。わからない単語をいちいち辞書で引いていては一向に進みません。辞書を引くのは、何度も繰り返し出くわす場合に限りましょう(副詞や形容詞の場合、気に留める必要はほとんどありません)。とにかく「誰が何をした」か、物語全体の流れを押さえればヨシとしましょう。わからない言葉だらけの場合は、いわゆる会話の部分だけ読むのもいいでしょう。会話がない場合は・・・翻訳本を買いましょう(笑)。映画を見てから原書に当たるのもいいでしょう■映画と原作との相違を楽しめる参考図書:「映画で楽しむアメリカ文学」野口健司監修,金星堂/「映画で楽しむイギリス文学」吉田徹夫他編,金星堂■Thank you for your cooperation, Yasu様
この映画が好きな人達このPOVを気に入った人達 (20 人) | ヒエロ sunny maoP ろびんますく Yasu Pino☆ Shrewd Fellow じぇる あまでうす ゆーこ and One thing Kavalier くたー 華崎 イライザー7 薪 ina ねこすけ スパルタのキツネ 町田 ドド |